Что в имени тебе моём?

Что в имени тебе моём?
29 Июля 2013
По мнению заведующей экскурсионным отделом центра детско-юношеского туризма, экскурсий и краеведения Мафрузы Юсуповой, история названий природных достопримечательностей района не менее увлекательна, чем сами достопримечательности. 
Чтобы убедиться в этом, она предлагает, к примеру, «разобраться» с хребтом Ирендык. Ученые, занимающиеся топонимикой, разделили его на две составляющие, и второй слог «дык», объяснив созвучием с кавказским «даг» и «дог», перевели его как «гора». Смысл первого подтвердили историческими фактами о том, что некогда вдоль хребта Ирендык жили предки современных иранцев, затем они переселились, оставив в качестве напоминания о себе название родной для нас горной гряды.
Есть, по словам Юсуповой, в местных названиях и легко читаемые. Так, Агидель обозначает белую реку, Иремель объясняют как мужской нрав. Приезжие часто путают два названия одной реки: где начинается Яик и куда течет Урал? Виновата же в такой топонимической «путанице» сама Екатерина Великая. Пожелав, чтобы здесь навсегда забыли о яицких (башкирских) восстаниях и яицких казаках, а также о том, что «видела» и «помнила» река Яик, она указом от 1785 года приказала переименовать ее в Урал. 
Краевед предлагает по-своему трогательную версию происхождения названия горы Бугасты тау, расположенной рядом с Наурузово. Дело в том, что здесь останавливался Емельян Пугачев, но артикуляция башкир, не приспособленная к звонкому слову «Пугач», переделала ее на свой лад: «Бугас».
Название всем известной горы Кумач на башкирском звучит более приглушенно: «Кумэс» (лепешка), и обозначает оно пологую вершину.
Инга Петрова.
Номер газеты:  №116-117 (от 27.07.2013)
Короткая ссылка на новость: http://uchalinka.ru/~EzdvD