В контексте консенсуса

В контексте консенсуса
3 Марта 2015
Помню, прочитав роман Джека Лондона «Мартин Иден», стала выписывать незнакомые слова на листочек, чтобы заучить их.
Так делал главный герой произведения. А сколько же нового приходится познавать сегодня! Так что без систематизации и обобщений не обойтись. До смысла некоторых слов можно додуматься самому, если под рукой не оказалось словаря.
Попробуем исследовать природу иностранной приставки «кон-». Она имеет такое же значение, как и родная нам приставка «со-». Думаю, россияне с нетерпением ждут, когда же страны мира придут к КОНсенсусу, и судьба Украины не будет вызывать столько споров. Консенсус - это СОгласованное мнение, выступающее как общее восприятие, как разделяемое всеми чувство, как одно и то же эмоциональное состояние. Если же следовать определению, предлагаемому толковым, политическим, философским или финансовым словарями, то это «метод принятия решений на основе общего согласия и отсутствия принципиальных возражений у большинства заинтересованных лиц». Эффективней всего в такой ситуации может действовать какой-либо КОНгломерат (союз стран). Если быть точным, КОНгломерат - не только СОединение экономических или политических сфер деятельности различных стран. Объединяться могут фирмы, кредитные учреждения, находящиеся под единым контролем.
Лучше всего выявлению лексического значения того или иного слова помогает КОНтекст. Проще говоря, оно становится понятным благодаря своему окружению, то есть словесному «СОдружеству». К примеру, студенты готовят КОНспекты, которые можно рассматривать как «СОдружество мыслей». В современном мире заключаются КОНтракты - СОглашения, совершаются КОНтакты - СОприкосновения, стремятся к КОНцентрации - СОсредоточению. Пусть не все из вышесказанного выглядит бесспорным, но и смысла не лишено. Надеюсь, что вы со мной СОгласны, и мы пришли к КОНсенсусу.
Евгения Хормушко.
БиеннАле
В Москве прошло очередное биеннАле молодых поэтов.
Модное словечко завоевывает сердца и получает постоянную «прописку» в нашем лексиконе. Значение слова легко понять, если разложить его на составляющие. В переводе с латинского «bis» - дважды, «annuus» - год. Это выставка, фестиваль или творческий конкурс, проходящие дважды в год. Если они проводятся чаще, то красивым словом биеннАле или бьеннАлек эти мероприятия не назовешь.
Номер газеты:  №15 (28.02.2015)
Короткая ссылка на новость: http://uchalinka.ru/~DxMy0